2 Samuelsboken 17:25 Bibelvers Betydelse

Men Absalom hade satt Amasa i Joabs ställe över hären. Och Amasa var son till en man vid namn Jitra, en israelit, som hade gått in till Abigal, Nahas' dotter och Serujas, Joabs moders, syster.

Föregående vers
« 2 Samuelsboken 17:24

2 Samuelsboken 17:25 Korsreferenser

Detta avsnitt innehåller en detaljerad korsreferens som är utformad för att berika din förståelse av Skriften. Nedan hittar du noggrant utvalda verser som speglar teman och läror relaterade till denna bibelvers. Klicka på en bild för att utforska detaljerade analyser av relaterade bibelverser och upptäck djupare teologiska insikter.

2 Samuelsboken 19:13 SV1917 Bild av bibelvers
2 Samuelsboken 19:13 (SV1917) »
Och till Amasa skolen I säga: 'Är du icke mitt kött och ben? Gud straffe mig nu och framgent, om du icke för all din tid skall bliva härhövitsman hos mig i Joabs ställe.'»

2 Samuelsboken 20:9 SV1917 Bild av bibelvers
2 Samuelsboken 20:9 (SV1917) »
Och Joab sade till Amasa: »Står det väl till med dig, min broder?» Därvid fattade Joab Amasa i skägget med högra handen såsom för att kyssa honom.

1 Krönikeboken 2:13 SV1917 Bild av bibelvers
1 Krönikeboken 2:13 (SV1917) »
Isai födde Eliab, som var hans förstfödde, Abinadab, den andre, och Simea, den tredje,

2 Samuelsboken 20:4 SV1917 Bild av bibelvers
2 Samuelsboken 20:4 (SV1917) »
Och konungen sade till Amasa: »Båda upp åt mig Juda män inom tre dagar, och inställ dig sedan själv här.»

1 Kungaboken 2:32 SV1917 Bild av bibelvers
1 Kungaboken 2:32 (SV1917) »
Och må HERREN låta hans blod komma tillbaka över hans eget huvud, därför att han stötte ned två män som voro rättfärdigare och bättre än han själv, och dräpte dem med svärd, utan att min fader David visste det, nämligen Abner, Ners son, härhövitsmannen i Israel, och Amasa, Jeters son, härhövitsmannen i Juda.

1 Kungaboken 2:5 SV1917 Bild av bibelvers
1 Kungaboken 2:5 (SV1917) »
Vidare: du vet väl vad Joab, Serujas son, har gjort mot mig, huru han gjorde mot de två härhövitsmännen i Israel, Abner, Ners son, och Amasa, Jeters son, huru han dräpte dem, så att han i fredstid utgöt blod, likasom hade det varit krig, och, likasom hade det varit krig, lät blod komma på bältet som han hade omkring sina länder, och på skorna som han hade på sina fötter.

1 Krönikeboken 2:16 SV1917 Bild av bibelvers
1 Krönikeboken 2:16 (SV1917) »
Och deras systrar voro Seruja och Abigail. Och Serujas söner voro Absai, Joab och Asael, tillsammans tre.

2 Samuelsboken 17:25 Bibelvers Kommentar

Bibeln Vers Betydelse: 2 Samuel 17:25

I denna sammanfattning kommer vi att utforska betydelsen av 2 Samuel 17:25 genom insikter från offentliga kommentarer av kända bibelkommentatorer som Matthew Henry, Albert Barnes och Adam Clarke. Vårt syfte är att ge en djupgående förståelse och förklaring av denna vers, så att du kan få en rikare insikt i dess budskap och kontext.

Versen i sin helhet

2 Samuel 17:25 (Svenska Folkbibeln): "Absalom hade Amasa som ledare för sin här; Amasa var son till Jithra, en israelit, som hade varit hos Abigail, dotter till Nahas, som var syster till Zeruja, Joabs mor."

Sammanfattning av Vers Betydelse

Denna vers ger oss en inblick i den militärstrategiska situationen under Absaloms uppror mot sin far, kung David. Amasa, som nämns här, spelar en viktig roll i upprORet. Här är några centrala punkter som framkommer genom olika kommentarer:

  • Ledarskap och legitimt krav: Amasa, genom sin position, representerar en ny riktning i konflikten. Hans födsel och bakgrund betonar legitimiteten i hans ledarskap i Absaloms armé.
  • Familjerelationer: Referensen till Amasa som son till Jithra och relaterad till Joab ger en känsla av intriger och komplexa familjeband i berättelsen. Det belyser hur familjeband kan påverka politiska och militära allianser.
  • Symboliken av namn och arv: Namn spelar en central roll i Bibeln, och Amasa är inget undantag. Hans namn och bakgrund knyter an till en djupare tematisk analys av ledarskap och arv inom Israel.

Bibelkommentarer

I den här sektionen är vi medvetna om hur olika bibelkommentatorer bidrar till vår förståelse av versen:

  • Matthew Henry: Betonar Amasas roll och kopplingen till Absalom, och analyserar de möjliga konsekvenserna av hans ledarskap.
  • Albert Barnes: Går in på Amasas ursprung och ger en historisk kontext, vilket fördjupar vår förståelse av dess relevans för den tidiga israelitiska historien.
  • Adam Clarke: Kommenterar Amasas familjesammanhang och lyfter fram betydelsen av hans släktlänkar i relation till kung David och Absalom.

Tematiska och Skriftliga Korsreferenser

Att förstå 2 Samuel 17:25 kan förstärkas genom att undersöka korsreferenser som är relaterade till versen. Här är 8 viktiga verser som ger djupare insikter:

  • 1 Samuel 16:6-13 - Omkungsgärningen och Davids förordnande.
  • 2 Samuel 15:10 - Absaloms planer och uppror mot David.
  • 2 Samuel 18:25 - Amasa i strid och dess konsekvenser.
  • 1 Kungaboken 2:5 - Fortsättningen på konflikt mellan familjemedlemmar i kungadömet.
  • Job 2:11 - Betydelsen av allianser och vänskap i svår tid.
  • 2 Samuel 20:4 - Amasa och hans relationer med Joab.
  • Psalm 55:12-14 - Temat av förräderi och vänskapsbrott.
  • Matteus 26:47-50 - Teman av förräderi och förbindelser bland ledare.

Avslutande Reflektioner

Denna vers från 2 Samuel betonar styrkan av familjerelationer och hur dessa kan påverka större händelser i Bibeln. Genom att korsreferera denna vers med andra skriftställen får vi en djupare förståelse för de teman av lojalitet, svek och ledarskap som är centrala för hela den bibliska berättelsen.

För den som söker en bibelvers kommentar eller förståelse av bibliska teman, är det avgörande att inte bara stå i en text, utan att även se dess kopplingar till andra verser. Detta ger en rikare biblisk upplevelse och fördjupar vår förståelse av Guds ord.

*** Bibelverskommentaren består av källor i public domain. Innehållet har genererats och översatts med AI-teknik. Vänligen meddela oss om några korrigeringar eller uppdateringar behövs. Din feedback hjälper oss att förbättra och säkerställa noggrannheten i vår information.